|
|
|
|
LEADER |
00000cac a2200000 i 4500 |
003 |
Ucuenca |
005 |
20230308221407.0 |
006 |
a||||gr|||| 00| 0 |
007 |
ta |
008 |
016012s2000 ec ||||gr|||||||||||spa a |
040 |
|
|
|b spa
|a UCuenca-cdrjbv
|c UCuenca
|e rda
|
041 |
0 |
|
|a spa
|
082 |
0 |
|
|2 21
|a 498.85
|c 123659
|
100 |
1 |
|
|a Aguiló, Federico.
|e autor
|9 221149
|
245 |
1 |
3 |
|a El idioma del pueblo Puquina:
|b un enigma que va aclarándose /
|c Federico Aguiló.
|
250 |
|
|
|a Primera edición
|
264 |
|
1 |
|a Quito:
|b Universidad Intercultural de las Nacionalidades y Pueblos Indígenas,
|c 2000.
|
300 |
|
|
|a 224 páginas:
|c 21 cm
|
336 |
|
|
|2 rdacontent
|a texto
|b txt
|
337 |
|
|
|2 rdamedia
|a no mediado
|b n
|
338 |
|
|
|2 rdacarrier
|a volumen
|b nc
|
490 |
0 |
|
|a Amawta Runacunapac Yachay,
|v no. 1
|
520 |
3 |
|
|a Teóricamente no podemos decir que se hayan posido solucionar todos los enigmas y problemas que suscita el idioma del pueblo PUQUINA, hoy casi desaparecido, pero creemos que habremos podido reencauzar el proceso investigativo por cauces m{as obvios y seguros, al ampliar el el horizonte de posibilidades y rumbos para dilucidar los hechos históricos. La gran difusión toponímica del PUQUINA, en toda la geografía andina desde el Ecuador, Perú y Chile hasta Bolivia actualmente conservados revelan que una gran mayoria de los nombres de lugares autóctonos empiezan con la letra "i" , y tienen una referencia explícita de la gran difusión de un tipo de religiosidad pantaísta en torno a los fenómenos relativos a la luz en todas sus manifestaciones.
|
650 |
1 |
0 |
|a Lenguas nativas sudamericanas
|9 206900
|
650 |
1 |
0 |
|a Educación
|9 41
|
852 |
|
|
|a UC-CDJBV
|
856 |
|
|
|a http://sibuc.ucuenca.edu.ec/portada/si11216-cdj.jpg
|
942 |
|
|
|2 ddc
|c CR
|z lourdes.naula@ucuenca.edu.ec
|r luz.vázquez@ucuenca.edu.ec
|
999 |
|
|
|c 136784
|d 136784
|