El signo y el teatro /
El punto de partida de la versión española de este libro fue una obra escrita en francés, y publicada bajo el título de Sémiologie du théâtre (Paris, Nathan, 1992). Sin embargo, el texto fue profundamente transformado: los tres primeros capítulos han sido desarrollados con gran amplitud, otros se ha...
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | , |
Format: | Kit |
Language: | Spanish French |
Published: |
Madrid:
Editorial Arco/Libros,
1997.
|
Series: | Colección Perspectivas
|
Subjects: |
MARC
LEADER | 00000cac a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | Ucuenca | ||
005 | 20231129121235.0 | ||
006 | a|||||r|||| 001 0 | ||
007 | ta | ||
008 | 015121|1997 sp d||||r|||| 001|0 spa|a | ||
020 | |a 84-7635-265-4 | ||
040 | |b spa |a UCuenca-cdrjbv |c UCuenca |e rda | ||
041 | 1 | |a spa |h fre | |
082 | 0 | |a 792.02 |2 22 |c 5929869 | |
100 | 1 | |a Kowzan, Tadeusz. |d 1922-2010 |e autor |9 183592 | |
240 | |a Le signe au théâtre |l French | ||
245 | 0 | |a El signo y el teatro / |c Tadeuz Kowzan, traducción de M. C. Bobes y Jesús G. Maestro. | |
264 | 1 | |a Madrid: |b Editorial Arco/Libros, |c 1997. | |
264 | 4 | |c ®1997 | |
300 | |a 279 páginas: |b dia |c 21 cm | ||
336 | |2 rdacontent |a texto |b txt | ||
337 | |2 rdamedia |a no mediado |b n | ||
338 | |2 rdacarrier |a volumen |b nc | ||
490 | |a Colección Perspectivas |p Biblioteca de Teoría Literaria y Literatura Comparada | ||
504 | |a incl. ref. | ||
505 | 1 | |a Se levanta el telón -- Teorías del signo -- Clasificación de los signos -- Signos naturales / signos artificiales -- Signos motivados / signos arbitrarios -- Signos convencionales -- ¿Iconismo o mimetismo? -- Referente y referencia -- Comunicación teatral -- Modelo de semiosis teatral -- Polivalencia y ambigüedad del signo -- Metáfora y metaforización -- Símbolo y simbolización -- Valor estético y valor afectivo del signo -- Epílogo. | |
520 | 3 | |a El punto de partida de la versión española de este libro fue una obra escrita en francés, y publicada bajo el título de Sémiologie du théâtre (Paris, Nathan, 1992). Sin embargo, el texto fue profundamente transformado: los tres primeros capítulos han sido desarrollados con gran amplitud, otros se han completado ligeramente, se han añadido dos nuevos epígrafes, y el texto ha sido revisado y actualizado en su totalidad. El lector en lengua española recibe de este modo una obra original, gracias al valioso trabajo de los traductores. | |
650 | 1 | 7 | |2 UCuenca-cdrjbv |a Teatro |9 442 |
650 | 1 | 7 | |2 UCuenca-cdrjbv |a Signos artificiales |9 183594 |
650 | 1 | 7 | |2 UCuenca-cdrjbv |a Teoría teatral |9 208959 |
653 | |a ARTES RECREATIVAS Y DE LA ACTUACION | ||
700 | 1 | |a Bobes Naves, María del Carmen. |9 188409 |e traductor | |
700 | 1 | |a Maestro, Jesús. González. |d 1967- |9 310943 |e traductor | |
852 | |a UC-YANUNCAY |c est_abierta |f Compra |k jterreros |l 1 |m General |p 2015-12-15 |q 35.30 |r 2 |v art |w Danza Teatro |y 5929869 |b 0 |d CDRY |e CDRY |g 792.02 |z 2015-51-21 | ||
852 | |a UC-YANUNCAY |c est_abierta |f Compra |k jterreros |l 2 |m General |p 2015-12-15 |q 35.30 |r 2 |v art |w Danza Teatro |y 5929870 |b 0 |d CDRY |e CDRY |g 792.02 |z 2015-51-21 | ||
856 | |a //sibuc.ucuenca.edu.ec/portada/10021-yan.jpg | ||
942 | |c CR |2 ddc |0 2 |e 22 |r jessicap.torres@ucuenca.edu.ec | ||
999 | |c 137132 |d 137132 |