El anillo del Nibelungo: un festival escénico para representar en tres jornadas y un prólogo /

"El anillo del Nibelungo" es, como el "Fausto" goethiano, la "obra de una vida". Wagner se inspiró en las Eddas nórdicas y en el "Cantar de los Nibelungos", pero no hizo teatro arqueológico: con el mito alientan y conviven en la "Tetralogía" las corr...

Volledige beschrijving

Bibliografische gegevens
Hoofdauteur: Wagner, Wilhelm Richard. 1813-1883 (autor)
Formaat: Kit
Taal:Spanish
Gepubliceerd in: Madrid: Editorial Turner, 2008.
Reeks:Colección Turner Música
Onderwerpen:

MARC

LEADER 00000cac a22000007i 4500
003 Ucuenca
005 20231128170231.0
006 a||||fr|||| 001 0
007 ta
008 171004b2008 sp aaaaf |||| 001 0 spa a
020 |a 978-84-7506-866-4 
040 |a UCuenca-cdrjbv  |b spa  |c UCuenca  |e rda 
041 0 |a spa 
082 0 |2 22  |a 782.1  |c 255626 
100 1 |a Wagner, Wilhelm Richard.  |d 1813-1883  |9 210992  |e autor 
245 1 |a El anillo del Nibelungo:   |b un festival escénico para representar en tres jornadas y un prólogo /   |c  Richard E., Wagner. 
264 1 |a Madrid:   |b Editorial Turner,   |c 2008. 
300 |a 472 páginas:   |b ilu  |c 23 cm 
336 |2 rdacontent  |a texto  |b txt 
337 |2 rdamedia  |a no mediado  |b n 
338 |2 rdacarrier  |a volumen  |b nc 
490 |a Colección Turner Música 
505 1 |a Prólogo, El oro del rin -- Preludio y primera escena -- Segunda escena -- Tercera escena -- Cuarta escena -- Primera jornada, La walkyria -- Primer acto -- Primera escena -- Segunda escena -- Tercera escena -- Segundo acto -- Primera escena -- Segunda escena -- Tercera escena -- Cuarta escena -- Segunda jornada, Sigfrido -- Tercera jornada, El ocaso de los dioses. 
520 3 |a "El anillo del Nibelungo" es, como el "Fausto" goethiano, la "obra de una vida". Wagner se inspiró en las Eddas nórdicas y en el "Cantar de los Nibelungos", pero no hizo teatro arqueológico: con el mito alientan y conviven en la "Tetralogía" las corrientes revolucionarias que llevaron al derrumbamiento de la era Metternich, el socialismo utópico, el anarquismo activo de Bakunin, el materialismo de Feuerbach y también el voluntarismo de Schopenhauer; todo ello subyacente detrás de una previa y rica formulación estética.¿Por qué una nueva traducción, al castellano, de "El anillo del Nibelungo"? Las razones son varias: la importancia de la obra y su permanente actualidad, la dificultad de encontrar hoy las anteriores y, sobre todo, la necesidad cultural de que cada tres décadas se aborde de nuevo esta labor con toda la carga de información que van reposando los años. Turner ha encomendado esta edición bilingüe de los dramas musicales que forman la "Tetralogía" - "El oro del Rin", "La Walkiria", "Sigfrido" y "El ocaso de los dioses"- a un auténtico especialista wagneriano, Ángel F. Mayo, quien también ha preparado la Cronología, la Bibliografía, la Discografía, los Apéndices de texto (con inéditos en castellano) y el apéndice de nombres y topónimos (con aclaraciones semánticas). Esta edición, por tanto, aspira a hacerse un lugar en toda biblioteca culta y, especialmente, a acompañar las gratas horas de audición de quienes tengan la oportunidad de presenciar representaciones del ciclo o de algunas de las jornadas, o escuchen en su hogar retransmisiones o grabaciones del "Anillo".  
650 1 7 |2 UCuenca-cdrjbv  |9 5086  |a Ópera 
650 1 7 |2 UCuenca-cdrjbv  |9 76425  |a Concierto 
942 |c CR  |2 ddc  |r jessicap.torres@ucuenca.edu.ec  |e 22 
999 |c 152419  |d 152419