Summary: | "A Kafka se le ha leído literal, alegórica, política, psicológicamente. Gustavo Janouch, el amigo de Kafka, leyó La metamorfosis como una parábola religiosa y ética; Bertold Bretch la leyó como la obra del "único escritor verdaderamente bolchevique"; el crítico húngaro György Lukács, como un producto típico de una burguesía decadente; Borges como una nueva versión de la paradojas de Zenón; la estudiosa francesa Marthe Robert la leyó como un ejemplo del idioma alemán llevado al más alto grado de claridad; y Vladimir Nobokov la leyó (en parte) como una alegoría sobre el Angst adolescente. El hecho es que los relatos de Kafka, nutridos con su experiencia de lector, ofrecen y sustraen, al mismo tiempo, la ilusión de entender; socavan, por así decirlo, la pericia del Kafka escritor para dar satisfacción al Kafaka lector."
|