Translation-a technique for improving L2 in advanced learners
This research examines the role of translation along with the aids of Contrastive Analysis to determine whether these techniques are valuable tools to improve students? advanced level of English. The study took place in Universidad del Azuay, with the collaboration of 15 participants from Internatio...
Автор: | |
---|---|
Формат: | Дисертація Книга |
Мова: | Spanish English |
Предмети: | |
Онлайн доступ: | http://nas.ucuenca.edu.ec/BibliotecaDigital/ebooks/tm4519.pdf |
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | TM4-519 | ||
005 | 20230713073521.0 | ||
008 | 012011|2011 ||||||||r|||||||||||spa|| | ||
040 | |b spa | ||
041 | 1 | |a eng | |
100 | 1 | |a Moscoso Amador, María de Lourdes |9 171052 | |
245 | |a Translation-a technique for improving L2 in advanced learners |c María de Lourdes Moscoso Amador. Directora Marcela Carrasco Pozo |h cd | ||
264 | |a Cuenca |c 2011 | ||
300 | |a CD |b ilu |c 18 cm | ||
502 | |a Magister en Lengua Inglesa y Lingüística Aplicada |b Universidad de Cuenca |c filo |d Carrasco Pozo, Marcela, dir. |e MAESTRIA en Lengua Inglesa y Lingüística Aplicada | ||
504 | |a incl. ref. | ||
520 | 3 | |a This research examines the role of translation along with the aids of Contrastive Analysis to determine whether these techniques are valuable tools to improve students? advanced level of English. The study took place in Universidad del Azuay, with the collaboration of 15 participants from International Studies. It was found that translation is natural and almost inevitable to students in bilingual classrooms, therefore it is only coherent to follow this expected drive and take advantage of it by making students exploit the benefits of this positive learning resource that can have still more to present if it is combined with the advantages that Contrastive Analysis has to offer. On the whole, this technique has the advantage of raising students? awareness and straightens the weak structures advanced learners still have to overcome. The present research should be taken as a beginning in the area of translation as a technique for improving second language. Further research should be encouraged. | |
650 | 0 | |a Tesis de Maestría en Lengua Inglesa |9 170920 | |
650 | |a Translation |9 171053 | ||
650 | |a Contrastive analysis |9 64462 | ||
650 | |a Source language |9 171054 | ||
650 | |a Target language |9 171055 | ||
650 | |a Inverse translation |9 171056 | ||
852 | |a UC-CDJBV |c ESTANTERIA CERRADA |f Donación |k lucia.mora |l 1 |m Limitada |p 20120111 |q 1.00 |t TM4-519 |b 1 |d CDRC |e CDRC |g ESTANTERIA CERRADA |u http://nas.ucuenca.edu.ec/BibliotecaDigital/ebooks/tm4519.pdf |z 2012-20-11 | ||
856 | |u http://nas.ucuenca.edu.ec/BibliotecaDigital/ebooks/tm4519.pdf | ||
942 | |c TS | ||
999 | |c 92260 |d 92260 |