Investigación de plantas alimenticias y medicinales de Chuya Kawsay en Quilloac

La investigación de las plantas alimenticias y medicinales de “Chuya Kawsay” en la comunidad de Quilloac del Cantón Cañar, se desarrolló basándose con los conocimientos de la lingüística kichwa, Chakra o Sementera y la pacha o sistema de la cruz; dividiendo en cuatro ciclos en el tiempo y en el...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Aguaiza Quizhpilema, Jacinto
Other Authors: Idrovo I., Jaime
Format: masterThesis
Language:spa
Published: 2014
Subjects:
Online Access:http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/5343
_version_ 1785802425307758592
author Aguaiza Quizhpilema, Jacinto
author2 Idrovo I., Jaime
author_facet Idrovo I., Jaime
Aguaiza Quizhpilema, Jacinto
author_sort Aguaiza Quizhpilema, Jacinto
collection DSpace
description La investigación de las plantas alimenticias y medicinales de “Chuya Kawsay” en la comunidad de Quilloac del Cantón Cañar, se desarrolló basándose con los conocimientos de la lingüística kichwa, Chakra o Sementera y la pacha o sistema de la cruz; dividiendo en cuatro ciclos en el tiempo y en el espacio: tarpuypacha, hallmaypacha, sisaypacha, pallaypacha o siembra, deshierba, florecimiento y la cosecha. El trabajo se compone de siete capítulos. Capítulo I: Quilloac, etimología, fundamentos y resplandecimiento. Capítulo II: importancia de plantas alimenticias y medicinales; empleo como medicina ancestral y comunitaria. Capítulo III: tarpuypacha, fundamentos de la pacha y la regeneración genéticadel muyu, como planta alimenticias, medicinales y prevención de alimentos para el tiempo crítico. Capítulo IV: hallmaypacha, limpieza interna de la Chakra y réplica estética del ecosistema con los niños, (niños y jóvenes), y las prácticas de la reciprocidad. Capítulo V: sisaypacha, el florecimiento de las plantas y el tinkuy o encuentro con la renovación del tiempo, con movimiento artístico de la comuna. Capítulo VI: pallaypacha, recolección de los frutos, sinónimo de la salud y Watana o amarrar en uyanza del haway, hoy conocido el inti raymi. Capítulo VII: propuestade agricultura, salud y educación, con visión y misión de recuperar la nutrición, la biodiversidad y los saberes ancestrales. . Palabrasclaves: CHUYA KAWSAY, SALUD DE LAS POBLACIONES INDÍGENAS/HISTORIA, QUILLOAC, ANTROPOLOGÍA CULTURAL, EDUCACIÓN, TARPUYPACHA-TIEMPO DE SIEMBRA, HALLMAYPACHA-TIEMPO DE DESHIERBA, SISAYPACHA- TIEMPO DE FLORACIÓN Y PALLAYPACHA-TIEMPO DE COSECHA, PLANTAS MEDICINALES.
format masterThesis
id oai:dspace.ucuenca.edu.ec:123456789-5343
institution Universidad de Cuenca
language spa
publishDate 2014
record_format dspace
spelling oai:dspace.ucuenca.edu.ec:123456789-53432020-08-04T20:44:47Z Investigación de plantas alimenticias y medicinales de Chuya Kawsay en Quilloac Aguaiza Quizhpilema, Jacinto Idrovo I., Jaime Chuya Kawsay Salud De Poblaciones Indigenas Quilloac Antropologia Cultural Educacion Tarpuypacha Tiempo De Siembra Hallmaypacha Tiempo De Deshierba Sisaypacha Tiempo De Floracion Pallaypacha Tiempo De Cosecha Plantas Medicinales La investigación de las plantas alimenticias y medicinales de “Chuya Kawsay” en la comunidad de Quilloac del Cantón Cañar, se desarrolló basándose con los conocimientos de la lingüística kichwa, Chakra o Sementera y la pacha o sistema de la cruz; dividiendo en cuatro ciclos en el tiempo y en el espacio: tarpuypacha, hallmaypacha, sisaypacha, pallaypacha o siembra, deshierba, florecimiento y la cosecha. El trabajo se compone de siete capítulos. Capítulo I: Quilloac, etimología, fundamentos y resplandecimiento. Capítulo II: importancia de plantas alimenticias y medicinales; empleo como medicina ancestral y comunitaria. Capítulo III: tarpuypacha, fundamentos de la pacha y la regeneración genéticadel muyu, como planta alimenticias, medicinales y prevención de alimentos para el tiempo crítico. Capítulo IV: hallmaypacha, limpieza interna de la Chakra y réplica estética del ecosistema con los niños, (niños y jóvenes), y las prácticas de la reciprocidad. Capítulo V: sisaypacha, el florecimiento de las plantas y el tinkuy o encuentro con la renovación del tiempo, con movimiento artístico de la comuna. Capítulo VI: pallaypacha, recolección de los frutos, sinónimo de la salud y Watana o amarrar en uyanza del haway, hoy conocido el inti raymi. Capítulo VII: propuestade agricultura, salud y educación, con visión y misión de recuperar la nutrición, la biodiversidad y los saberes ancestrales. . Palabrasclaves: CHUYA KAWSAY, SALUD DE LAS POBLACIONES INDÍGENAS/HISTORIA, QUILLOAC, ANTROPOLOGÍA CULTURAL, EDUCACIÓN, TARPUYPACHA-TIEMPO DE SIEMBRA, HALLMAYPACHA-TIEMPO DE DESHIERBA, SISAYPACHA- TIEMPO DE FLORACIÓN Y PALLAYPACHA-TIEMPO DE COSECHA, PLANTAS MEDICINALES. The investigation of food plants and medicinal plants de "Chuya Kawsay" in the Quilloac community of the Cañar Canton, was developed based upon knowledge of the Kichwa language, the Chakra or sowing and the Pacha or the system of the cross; divided into four cycles of time and space: tarpuypacha, hallmaypacha, sisaypacha, pallaypacha, or sowing, weeding, flowering and harvest. The work consists of seven chapters. Chapter I: Quilloac, its etymology, foundations and splendor. Chapter II: Importance of medicinal and food plants; use in ancestral and community medicine. Chapter III: tarpuypacha, fundamentals of the pacha and the genetic regeneration of muyu or seeds as medicinal and food plants and the preservation of food for the time of scarcity. Chapter IV: hallmaypacha, the weeding of the Chakra and esthetic replica of the ecosystem with the children (children and young people), and the practice of reciprocity. Chapter V: sisaypacha, the flowering of the plants and the tinkuy or the ritual encounter of the renewal of the season, with the artistic movement of the commune. Chapter VI: pallaypacha, gathering of the crops, synonymous with health, and the Watana or "tying up" (completion) of the year, in the uyanza of haway celebration, known today as the inti raymi (festival of the Sun). Chapter VII: proposal of agriculture, health and education, with a vision and mission to recuperate nutrition, biodiversity and ancestral knowledge. KEY WORDS: CHUYA KAWSAY, HEALTH OF INDIGENOUS POPULATIONS/HISTORY, QUILLOAC, CULTURAL ANTHROPOLOGY, EDUCATION, TARPUYPACHA- SOWING TIME, HALLWAYPACHA- WEEDING TIME, SISAYPACHA- FLOWERING TIME, AND PALLAYPACHA-HARVEST TIME, MEDICINAL PLANTS. Magíster en Salud con Enfoque de Ecosistema Cuenca 2014-04-01T13:09:51Z 2014-04-01T13:09:51Z 2014 masterThesis http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/5343 spa MASE;2 openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ec/ application/pdf application/pdf
spellingShingle Chuya Kawsay
Salud De Poblaciones Indigenas
Quilloac
Antropologia Cultural
Educacion
Tarpuypacha
Tiempo De Siembra
Hallmaypacha
Tiempo De Deshierba
Sisaypacha
Tiempo De Floracion
Pallaypacha
Tiempo De Cosecha
Plantas Medicinales
Aguaiza Quizhpilema, Jacinto
Investigación de plantas alimenticias y medicinales de Chuya Kawsay en Quilloac
title Investigación de plantas alimenticias y medicinales de Chuya Kawsay en Quilloac
title_full Investigación de plantas alimenticias y medicinales de Chuya Kawsay en Quilloac
title_fullStr Investigación de plantas alimenticias y medicinales de Chuya Kawsay en Quilloac
title_full_unstemmed Investigación de plantas alimenticias y medicinales de Chuya Kawsay en Quilloac
title_short Investigación de plantas alimenticias y medicinales de Chuya Kawsay en Quilloac
title_sort investigación de plantas alimenticias y medicinales de chuya kawsay en quilloac
topic Chuya Kawsay
Salud De Poblaciones Indigenas
Quilloac
Antropologia Cultural
Educacion
Tarpuypacha
Tiempo De Siembra
Hallmaypacha
Tiempo De Deshierba
Sisaypacha
Tiempo De Floracion
Pallaypacha
Tiempo De Cosecha
Plantas Medicinales
url http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/5343
work_keys_str_mv AT aguaizaquizhpilemajacinto investigaciondeplantasalimenticiasymedicinalesdechuyakawsayenquilloac