Challenges and Strategies in Audiovisual Translation of Humour through Subtitles: The case of “How to Give the Perfect Man Hug”

Bibliographic Details
Main Author: Xinxola Palanques, Marta
Other Authors: Perdu Honeyman, Nobel-Augusto
Format: info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Language:English
Published: Universidad de Almería 2019
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/10835/7071
_version_ 1789408259864526848
author Xinxola Palanques, Marta
author2 Perdu Honeyman, Nobel-Augusto
author_facet Perdu Honeyman, Nobel-Augusto
Xinxola Palanques, Marta
author_sort Xinxola Palanques, Marta
collection DSpace
format info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
id oai:repositorio.ual.es:10835-7071
institution Universidad de Cuenca
language English
publishDate 2019
publisher Universidad de Almería
record_format dspace
spelling oai:repositorio.ual.es:10835-70712023-04-13T00:52:05Z Challenges and Strategies in Audiovisual Translation of Humour through Subtitles: The case of “How to Give the Perfect Man Hug” Xinxola Palanques, Marta Perdu Honeyman, Nobel-Augusto Audio-visual translation Translation of humour Subtitling 2019-10-16T10:15:54Z 2019-10-16T10:15:54Z 2018 info:eu-repo/semantics/doctoralThesis http://hdl.handle.net/10835/7071 en Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ info:eu-repo/semantics/openAccess Universidad de Almería
spellingShingle Audio-visual translation
Translation of humour
Subtitling
Xinxola Palanques, Marta
Challenges and Strategies in Audiovisual Translation of Humour through Subtitles: The case of “How to Give the Perfect Man Hug”
title Challenges and Strategies in Audiovisual Translation of Humour through Subtitles: The case of “How to Give the Perfect Man Hug”
title_full Challenges and Strategies in Audiovisual Translation of Humour through Subtitles: The case of “How to Give the Perfect Man Hug”
title_fullStr Challenges and Strategies in Audiovisual Translation of Humour through Subtitles: The case of “How to Give the Perfect Man Hug”
title_full_unstemmed Challenges and Strategies in Audiovisual Translation of Humour through Subtitles: The case of “How to Give the Perfect Man Hug”
title_short Challenges and Strategies in Audiovisual Translation of Humour through Subtitles: The case of “How to Give the Perfect Man Hug”
title_sort challenges and strategies in audiovisual translation of humour through subtitles: the case of “how to give the perfect man hug”
topic Audio-visual translation
Translation of humour
Subtitling
url http://hdl.handle.net/10835/7071
work_keys_str_mv AT xinxolapalanquesmarta challengesandstrategiesinaudiovisualtranslationofhumourthroughsubtitlesthecaseofhowtogivetheperfectmanhug