The effects of the integration of translanguaging as a pedagogical strategy in the EFL University classroom

El propósito de este estudio fue investigar los efectos de la integración de “translanguaging” como herramienta pedagógica para clases de inglés como lengua extranjera a nivel universitario. Para cumplir con este propósito, se empleó un método de investigación mixto con estudiantes de segundo nivel...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Valdiviezo Ramírez, Esteban Arnoldo
Other Authors: Abad Célleri, Mónica Patricia
Format: masterThesis
Language:spa
Published: 2019
Subjects:
Online Access:http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/32882
_version_ 1785802478088880128
author Valdiviezo Ramírez, Esteban Arnoldo
author2 Abad Célleri, Mónica Patricia
author_facet Abad Célleri, Mónica Patricia
Valdiviezo Ramírez, Esteban Arnoldo
author_sort Valdiviezo Ramírez, Esteban Arnoldo
collection DSpace
description El propósito de este estudio fue investigar los efectos de la integración de “translanguaging” como herramienta pedagógica para clases de inglés como lengua extranjera a nivel universitario. Para cumplir con este propósito, se empleó un método de investigación mixto con estudiantes de segundo nivel registrados en el Departamento de Idiomas de la Universidad de Azuay durante el período de junio a julio de 2016. Los instrumentos utilizados para recopilar datos incluyeron un cuestionario previo a la intervención que recopiló la información demográfica y las percepciones de los estudiantes sobre el uso de L1 y L2 antes de la intervención; evaluaciones en forma de exámenes se administraron antes y después de ambas fases de la intervención (enfoque comunicativo primera fase y “translanguaging” segunda fase); finalmente los cuestionarios al final de cada fase de la intervención recopilaron las opiniones de los participantes sobre el uso de “translanguaging” en el aula. El software SPSS V.22 se utilizó para analizar los datos y generar estadísticos descriptivos e inferenciales. Los resultados generales mostraron que los participantes percibieron como positivo el uso de L1 durante la intervención con la incorporación de “translanguaging”; además, los estudiantes obtuvieron mejoras estadísticas significativas en gramática y vocabulario después de la incorporación de “translanguaging” durante la segunda fase de la intervención. Por lo tanto, se recomienda a los maestros de inglés como lengua extranjera que incorporen técnicas de “translanguaging” en sus clases que tienen enfoque comunicativo si desean mejorar el aprendizaje de los estudiantes.
format masterThesis
id oai:dspace.ucuenca.edu.ec:123456789-32882
institution Universidad de Cuenca
language spa
publishDate 2019
record_format dspace
spelling oai:dspace.ucuenca.edu.ec:123456789-328822020-08-03T19:44:53Z The effects of the integration of translanguaging as a pedagogical strategy in the EFL University classroom Valdiviezo Ramírez, Esteban Arnoldo Abad Célleri, Mónica Patricia English Teaching Translanguaging Bilingualismo Glosses El propósito de este estudio fue investigar los efectos de la integración de “translanguaging” como herramienta pedagógica para clases de inglés como lengua extranjera a nivel universitario. Para cumplir con este propósito, se empleó un método de investigación mixto con estudiantes de segundo nivel registrados en el Departamento de Idiomas de la Universidad de Azuay durante el período de junio a julio de 2016. Los instrumentos utilizados para recopilar datos incluyeron un cuestionario previo a la intervención que recopiló la información demográfica y las percepciones de los estudiantes sobre el uso de L1 y L2 antes de la intervención; evaluaciones en forma de exámenes se administraron antes y después de ambas fases de la intervención (enfoque comunicativo primera fase y “translanguaging” segunda fase); finalmente los cuestionarios al final de cada fase de la intervención recopilaron las opiniones de los participantes sobre el uso de “translanguaging” en el aula. El software SPSS V.22 se utilizó para analizar los datos y generar estadísticos descriptivos e inferenciales. Los resultados generales mostraron que los participantes percibieron como positivo el uso de L1 durante la intervención con la incorporación de “translanguaging”; además, los estudiantes obtuvieron mejoras estadísticas significativas en gramática y vocabulario después de la incorporación de “translanguaging” durante la segunda fase de la intervención. Por lo tanto, se recomienda a los maestros de inglés como lengua extranjera que incorporen técnicas de “translanguaging” en sus clases que tienen enfoque comunicativo si desean mejorar el aprendizaje de los estudiantes. The purpose of this study was to investigate the effects of the integration of translanguaging as a pedagogical tool in the EFL university classroom. In order to fulfill this purpose, a mixed methods study was conducted on second level students registered at the Language Department of the University of Azuay during the period from June to July 2016. The instruments used to collect data included a pre-intervention questionnaire that gathered demographical information and the students’ perceptions toward the use of the mother tongue and target language before the intervention; a pre-test and a post-test which were administered before and after both phases of the intervention (the communicative approach and translanguaging respectively); and questionnaires at the end of each phase of the intervention gathered the participants’ opinions toward the use of translanguaging in the classroom. SPSS software V.22 was used to analyze the data and generate descriptive and inferential statistics. The general results showed that the participants welcomed the use of L1 during the intervention with the incorporation of translanguaging; furthermore, the students made significant statistical improvements in grammar and vocabulary after the incorporation of translanguaging during the second phase of the intervention. Therefore, it is recommended for EFL teachers to incorporate some translanguaging techniques in their regular communicative classrooms if they are to enhance students’ learning. Magíster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera Cuenca 2019-06-19T19:16:22Z 2019-06-19T19:16:22Z 2019-06-19 masterThesis http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/32882 spa TM4;1559 application/pdf application/pdf
spellingShingle English Teaching
Translanguaging
Bilingualismo
Glosses
Valdiviezo Ramírez, Esteban Arnoldo
The effects of the integration of translanguaging as a pedagogical strategy in the EFL University classroom
title The effects of the integration of translanguaging as a pedagogical strategy in the EFL University classroom
title_full The effects of the integration of translanguaging as a pedagogical strategy in the EFL University classroom
title_fullStr The effects of the integration of translanguaging as a pedagogical strategy in the EFL University classroom
title_full_unstemmed The effects of the integration of translanguaging as a pedagogical strategy in the EFL University classroom
title_short The effects of the integration of translanguaging as a pedagogical strategy in the EFL University classroom
title_sort effects of the integration of translanguaging as a pedagogical strategy in the efl university classroom
topic English Teaching
Translanguaging
Bilingualismo
Glosses
url http://dspace.ucuenca.edu.ec/handle/123456789/32882
work_keys_str_mv AT valdiviezoramirezestebanarnoldo theeffectsoftheintegrationoftranslanguagingasapedagogicalstrategyintheefluniversityclassroom
AT valdiviezoramirezestebanarnoldo effectsoftheintegrationoftranslanguagingasapedagogicalstrategyintheefluniversityclassroom